Англицизмы, присутствующие в современном русском (да и других) языках, самим своим наличием подтверждают, что при всем богатстве «великого и могучего» в некоторых случаях не хватает и его. И дело не только в количестве фонем, содержащихся в усредненной фразе. Есть нюансы, которые требуется различать. К тому же наш деловой лексикон в силу исторических обстоятельств изрядно отстал от жизни. Что такое «тендер»? Почему смысл длинного выражения «доверительное общество» легко укладывается в короткое английское «траст»?